dontbemed

Hướng dẫn lâm sàng theo y học chứng cứ

Ba trường hợp tử vong trên tàu du lịch: Những điều chúng ta biết về virus hantavirus Andean

Three deaths on a cruise ship: What we know about the Andean hantavirus

Show
Hide
EN – VI
VI – EN

The MV Hondius cruise ship, where a hantavirus outbreak began that killed three passengers and infected at least five others, left Cape Verde on May 6. It is due to arrive in Tenerife, in the Spanish Canary Islands, on May 9. From there, the evacuation of passengers, including some Canadians, is expected to begin on May 11.

Tàu du lịch MV Hondius, nơi bắt đầu một đợt bùng phát virus hantavirus khiến ba hành khách tử vong và lây nhiễm ít nhất năm người khác, đã rời Cape Verde vào ngày 6 tháng 5. Tàu dự kiến đến Tenerife, thuộc Quần đảo Canary của Tây Ban Nha, vào ngày 9 tháng 5. Từ đó, việc sơ tán hành khách, bao gồm cả một số người Canada, dự kiến sẽ bắt đầu vào ngày 11 tháng 5.

The strain that caused the outbreak is the Andes virus, the only one in the hantavirus group that is transmissible between humans, notably through saliva droplets and urine.

Ch chủng gây ra đợt bùng phát là virus Andes, loại duy nhất trong nhóm virus hantavirus có khả năng lây truyền giữa người, đặc biệt qua giọt nước bọt và nước tiểu.

It is unlikely that the first person infected with this hantavirus contracted it on board the MV Hondius or at a port of call. The incubation period suggests that infection occurred before the ship’s departure from Ushuaia, in southern Argentina, in early April. Several cruise passengers had travelled to Argentina and Chile, where the virus is endemic.

Không chắc chắn rằng người đầu tiên bị nhiễm virus hantavirus này đã mắc bệnh trên tàu MV Hondius hay tại cảng ghé. Thời gian ủ bệnh cho thấy sự lây nhiễm đã xảy ra trước khi tàu rời Ushuaia, ở miền nam Argentina, vào đầu tháng 4. Một số hành khách du lịch đã đi đến Argentina và Chile, nơi virus này lưu hành tự nhiên.

The risk posed by this hantavirus is “low” for “the rest of the world,” the World Health Organization (WHO) stated, which dismisses any similarity with the COVID-19 pandemic.

Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) cho biết nguy cơ do virus hantavirus này gây ra là “thấp” đối với “phần còn lại của thế giới,” và đã bác bỏ bất kỳ sự tương đồng nào với đại dịch COVID-19.

But what do we know about this hantavirus? We spoke to Professor Benoît Barbeau from the Department of Biological Sciences at the Université du Québec à Montréal. He is an expert in virology whose research focuses on human retroviruses and coronaviruses.

Nhưng chúng ta biết gì về virus hantavirus này? Chúng tôi đã nói chuyện với Giáo sư Benoît Barbeau thuộc Khoa Khoa học Sinh học tại Đại học Québec à Montréal. Ông là một chuyên gia về virology, nghiên cứu của ông tập trung vào retrovirus và coronavirus ở người.

The Conversation Canada: What exactly is the Andean hantavirus?

The Conversation Canada: Virus hantavirus Andes chính xác là gì?

Dr Benoît Barbeau: It belongs to a group of viruses classified under the genus Orthohantavirus. The Andean strain can occasionally be transmitted to humans by rodents (via particles in their feces or urine) and cause potentially fatal pulmonary syndromes.

Tiến sĩ Benoît Barbeau: Nó thuộc một nhóm virus được phân loại trong chi Orthohantavirus. Ch chủng Andes thỉnh thoảng có thể lây truyền sang người qua động vật gặm nhấm (qua các hạt trong phân hoặc nước tiểu của chúng) và gây ra các hội chứng phổi có khả năng gây tử vong.

What we understand, although we are not yet certain, is that a person may have visited places in Argentina where infected rodents were present. After coming into contact with particles of feces or urine without realizing it, they may have inhaled these or any other similar material. This is the most likely scenario. This person is thought to have been infected before they boarded the ship. The infection of other passengers continued from there.

Điều chúng tôi hiểu, mặc dù chúng tôi chưa chắc chắn, là một người có thể đã đến thăm những nơi ở Argentina nơi có động vật gặm nhấm bị nhiễm bệnh. Sau khi tiếp xúc với các hạt phân hoặc nước tiểu mà không hề hay biết, họ có thể đã hít phải những vật chất này hoặc bất kỳ vật chất tương tự nào khác. Đây là kịch bản có khả năng xảy ra nhất. Người này được cho là đã bị nhiễm bệnh trước khi lên tàu. Sự lây nhiễm cho các hành khách khác tiếp diễn từ đó.

It is important to note that the Andean hantavirus is not highly transmissible between humans. Transmission occurs via urine, saliva or repeated contact, for example, on a ship, in the same cabin, with frequent contact. The virus is not transmitted via aerosols, like the flu or COVID. That is reassuring, at least.

Điều quan trọng cần lưu ý là virus hantavirus Andes không lây truyền mạnh giữa người. Sự lây truyền xảy ra qua nước tiểu, nước bọt hoặc tiếp xúc lặp đi lặp lại, ví dụ, trên tàu, trong cùng một cabin, với sự tiếp xúc thường xuyên. Virus không lây truyền qua sol khí, giống như cúm hay COVID. Ít nhất thì điều đó cũng đáng yên tâm.

TCC: It is not that easily transmitted, but it is far more deadly…

TCC: Nó không dễ lây truyền, nhưng nó chết hơn nhiều…

B.B.: Indeed. Hantaviruses cause two types of illness: a hemorrhagic fever, similar to that caused by Ebola, which has a high mortality rate (Editor’s note: up to 40 per cent) , or a pulmonary syndrome, which is just as lethal. At present, there are no antiviral treatments. We can only alleviate the symptoms.

B.B.: Đúng vậy. Virus hantavirus gây ra hai loại bệnh: sốt xuất huyết, tương tự như do Ebola gây ra, có tỷ lệ tử vong cao (Lưu ý của biên tập viên: lên tới 40 phần trăm) , hoặc hội chứng phổi, cũng nguy hiểm không kém. Hiện tại, chưa có phương pháp điều trị kháng vi. Chúng ta chỉ có thể giảm các triệu chứng.

TCC: This virus is less effective at spreading, but its incubation period can be long…

TCC: Loại virus này ít hiệu quả hơn trong việc lây lan, nhưng thời gian ủ bệnh của nó có thể kéo dài…

B.B: Indeed, the incubation period can be up to eight weeks, compared to two to three days for COVID. This obviously complicates the chain of transmission. That said, the person will not be contagious during those eight weeks, but most likely will become more so when symptoms appear or just before.

B.B: Đúng vậy, thời gian ủ bệnh có thể lên tới tám tuần, so với hai đến ba ngày đối với COVID. Điều này rõ ràng làm phức tạp chuỗi lây truyền. Tuy nhiên, người bệnh sẽ không lây nhiễm trong suốt tám tuần đó, nhưng rất có thể sẽ trở nên lây nhiễm hơn khi các triệu chứng xuất hiện hoặc ngay trước đó.

TCC: Why is South America more affected by this form of hantavirus?

TCC: Tại sao Nam Mỹ lại bị ảnh hưởng nhiều hơn bởi dạng virus hantavirus này?

B.B.: We’re not entirely sure. In fact, generally speaking, we know very little about the virus, which was only identified in the late 1970s. So it is a relatively recent virus for us, even though we know that, throughout history, certain outbreaks may have been linked to it. It is present in several places (including Canada) , but remains very rare. Since 1989, around 100 cases have been recorded in humans in Canada. Of these, about 20 have died. That said, other people may have been infected but the cases weren’t recorded.

B.B.: Chúng tôi không hoàn toàn chắc chắn. Trên thực tế, nói chung, chúng tôi biết rất ít về loại virus này, loại virus chỉ được xác định vào cuối những năm 1970. Vì vậy, đối với chúng tôi, đây là một loại virus tương đối mới, mặc dù chúng tôi biết rằng trong lịch sử, một số đợt bùng phát có thể liên quan đến nó. Nó có mặt ở nhiều nơi (bao gồm cả Canada) , nhưng vẫn rất hiếm. Kể từ năm 1989, khoảng 100 trường hợp đã được ghi nhận ở người tại Canada. Trong số này, khoảng 20 người đã tử vong. Tuy nhiên, có thể những người khác đã bị nhiễm bệnh nhưng các trường hợp đó đã không được ghi nhận.

What we do know is that the long-tailed pygmy rice rat is the main source of infection. It can carry the virus but is more resistant to the infection, so it does not become ill, which makes the risk of transmission higher. It acts as a reservoir, much like the bat does for several viruses, such as Ebola, coronaviruses and the rabies virus.

Điều chúng tôi biết là chuột lúa khổng lồ đuôi dài là nguồn lây nhiễm chính. Nó có thể mang virus nhưng lại kháng nhiễm hơn, nên nó không bị bệnh, điều này làm tăng nguy cơ lây truyền. Nó hoạt động như một nguồn chứa mầm bệnh (reservoir) , tương tự như cách dơi làm với nhiều loại virus, chẳng hạn như Ebola, coronavirus và virus dại.

TCC: Will this current, highly publicized outbreak spur further research?

TCC: Sự bùng phát được công khai rộng rãi hiện nay này có thúc đẩy nghiên cứu sâu hơn không?

B.B.: Possibly… we hope it will prompt governments to pay attention to it. It would be in our interest to investigate further. But more funding is directed towards research into viruses that have the greatest impact on a country and its population. And since the majority of hantaviruses are not transmissible from human to human, there is not much incentive for governments to invest in research.

B.B.: Có thể… chúng tôi hy vọng nó sẽ thúc đẩy các chính phủ chú ý đến vấn đề này. Việc điều tra sâu hơn sẽ mang lại lợi ích cho chúng tôi. Nhưng nguồn tài trợ lớn hơn được hướng vào nghiên cứu các loại virus có tác động lớn nhất đến một quốc gia và dân số của nó. Và vì phần lớn hantavirus không lây truyền từ người này sang người khác, nên không có nhiều động lực để các chính phủ đầu tư vào nghiên cứu.

Putting energy and money into developing a vaccine might not be the best approach for that matter, since a vaccine effective against the Andean type, for example, would very likely be ineffective against other hantaviruses, and there are many of them. That adds to the complexity. It’s better to invest in treatments; that’s more effective. We could start by repurposing or testing other known antivirals.

Việc đổ năng lượng và tiền bạc vào phát triển vắc-xin có thể không phải là cách tiếp cận tốt nhất, vì một loại vắc-xin hiệu quả với chủng Andean, chẳng hạn, rất có thể sẽ không hiệu quả với các hantavirus khác, và có rất nhiều chủng như vậy. Điều đó làm tăng thêm sự phức tạp. Tốt hơn là nên đầu tư vào các phương pháp điều trị; điều đó hiệu quả hơn. Chúng ta có thể bắt đầu bằng cách tái sử dụng hoặc thử nghiệm các loại thuốc kháng virus đã biết khác.

TCC: What can we expect next?

TCC: Chúng ta có thể mong đợi điều gì tiếp theo?

B.B.: It all depends on the findings of the epidemiological investigations. Some passengers left the cruise ship before it was known there was an outbreak. We need to trace them, and the people they have been in contact with. The transfer of passengers still on board the ship is due to take place in the coming days from the Canary Islands. People will then be repatriated to their respective countries. They will be isolated and confined under measures that will certainly be strict, so there is no risk of transmission within the general population.

B.B.: Tất cả phụ thuộc vào kết quả điều tra dịch tễ học. Một số hành khách đã rời tàu du lịch trước khi biết có sự bùng phát. Chúng tôi cần truy vết họ và những người họ đã tiếp xúc. Việc chuyển giao hành khách còn trên tàu dự kiến sẽ diễn ra trong những ngày tới từ Quần đảo Canary. Sau đó, mọi người sẽ được hồi hương về các quốc gia tương ứng của họ. Họ sẽ được cách ly và giam giữ theo các biện pháp chắc chắn sẽ nghiêm ngặt, do đó không có nguy cơ lây truyền trong cộng đồng dân cư chung.

I believe we can be confident. But we must remain very vigilant.

Tôi tin rằng chúng ta có thể tự tin. Nhưng chúng ta phải luôn cảnh giác.

Benoit Barbeau ne travaille pas, ne conseille pas, ne possède pas de parts, ne reçoit pas de fonds d’une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n’a déclaré aucune autre affiliation que son organisme de recherche.

Benoit Barbeau không làm việc, không tư vấn, không sở hữu cổ phần, không nhận tài trợ từ tổ chức nào có thể hưởng lợi từ bài viết này, và không tuyên bố bất kỳ mối liên hệ nào khác ngoài cơ quan nghiên cứu của mình.