Y tế thế giới
Những người mắc rối loạn tâm trạng tiền kinh nguyệt có tỷ lệ suy nghĩ, lên kế hoạch và cố gắng tự tử cao hơn
People with premenstrual dysphoric disorder have higher rates of suicidal thinking, planning and attempts
People with premenstrual dysphoric disorder – a more serious form of premenstrual syndrome, commonly known as PMS – are more likely to experience suicidal thoughts and behaviors than people without it.
Những người mắc rối loạn dysphoric tiền kinh nguyệt – một dạng nghiêm trọng hơn của hội chứng tiền kinh nguyệt, thường được gọi là PMS – có khả năng trải qua ý nghĩ và hành vi tự sát cao hơn những người không mắc bệnh.
That is a key finding of our recent systematic review, published in the journal Administration and Policy in Mental Health and Mental Health Services Research.
Đây là một phát hiện quan trọng từ tổng quan hệ thống gần đây của chúng tôi, được công bố trên tạp chí Administration and Policy in Mental Health and Mental Health Services Research.
We searched for information on suicidality – meaning the risk of suicide and encompassing a spectrum of thoughts, plans and behaviors intended to end one’s life – in people with this disorder. We found 18 studies, which spanned more than 2 million people who menstruate.
Chúng tôi đã tìm kiếm thông tin về tính tự sát – nghĩa là nguy cơ tự sát và bao gồm một phổ các suy nghĩ, kế hoạch và hành vi nhằm kết thúc cuộc sống – ở những người mắc rối loạn này. Chúng tôi đã tìm thấy 18 nghiên cứu, bao gồm hơn 2 triệu người có kinh nguyệt.
The likelihood of experiencing suicidal thoughts and behaviors in people with the disorder varied depending on the study and the way the participants were identified, but in general these thoughts and behaviors were relatively common.
Khả năng trải qua ý nghĩ và hành vi tự sát ở những người mắc rối loạn này khác nhau tùy thuộc vào nghiên cứu và cách xác định người tham gia, nhưng nhìn chung, những suy nghĩ và hành vi này tương đối phổ biến.
In a study in adolescents with premenstrual dysphoric disorder, or PMDD, almost one-third of participants reported suicidal thoughts or behaviors. Similarly, in a study in adult women with the condition, a quarter of respondents reported thinking about, considering or planning suicide. Rates were high in women who lived with PMDD alongside other mood disorders, such as depression.
Trong một nghiên cứu về thanh thiếu niên mắc rối loạn dysphoric tiền kinh nguyệt, hay PMDD, gần một phần ba người tham gia báo cáo có ý nghĩ hoặc hành vi tự sát. Tương tự, trong một nghiên cứu về phụ nữ trưởng thành mắc tình trạng này, một phần tư người trả lời báo cáo đã từng nghĩ đến, cân nhắc hoặc lên kế hoạch tự sát. Tỷ lệ này cao ở những phụ nữ mắc PMDD cùng với các rối loạn tâm trạng khác, chẳng hạn như trầm cảm.
Why it matters
Tại sao điều này quan trọng
PMDD is a long-term condition, officially recognized in 2013, that may affect up to 6% of people who have periods. It has long been considered a severe form of PMS but differs because it causes serious mood and emotional problems and is a chronic, lifelong condition.
PMDD là một tình trạng mãn tính, được công nhận chính thức vào năm 2013, có thể ảnh hưởng đến tới 6% phụ nữ có kinh nguyệt. Nó từ lâu đã được coi là một dạng nặng của PMS nhưng khác biệt ở chỗ nó gây ra các vấn đề tâm trạng và cảm xúc nghiêm trọng và là một tình trạng mãn tính, suốt đời.
To be diagnosed, a person must meet strict criteria, which can make it harder for some people to get the right diagnosis. A formal diagnosis requires that people track their symptoms and rate them against specific criteria over at least two menstrual cycles. Our new finding – that people with the disorder may have a higher risk of suicidal thoughts and behaviors compared with those without it – shows how important it is to identify and treat this condition without delay.
Để được chẩn đoán, một người phải đáp ứng các tiêu chí nghiêm ngặt, điều này có thể khiến một số người khó nhận được chẩn đoán chính xác. Một chẩn đoán chính thức yêu cầu người bệnh phải theo dõi các triệu chứng và đánh giá chúng dựa trên các tiêu chí cụ thể trong ít nhất hai chu kỳ kinh nguyệt. Phát hiện mới của chúng tôi – rằng những người mắc rối loạn này có thể có nguy cơ cao hơn về ý nghĩ và hành vi tự sát so với những người không mắc – cho thấy tầm quan trọng của việc xác định và điều trị tình trạng này mà không chậm trễ.
In the studies we reviewed, we found that reported rates of suicidal thoughts and behaviors varied a lot – from as low as 0.011% in a large group of people with premenstrual disorders to as high as 86% in a worldwide group of patients with confirmed PMDD.
Trong các nghiên cứu chúng tôi xem xét, chúng tôi nhận thấy tỷ lệ báo cáo về ý nghĩ và hành vi tự sát rất khác nhau – từ mức thấp nhất là 0,011% ở một nhóm lớn người mắc rối loạn tiền kinh nguyệt đến mức cao nhất là 86% ở nhóm bệnh nhân toàn cầu được xác nhận mắc PMDD.
This wide range suggests that the results depend heavily on how the studies were done, who was included and how the disorder was defined and measured. When in the menstrual cycle people were evaluated might also affect this, as research shows that suicidal thoughts and behaviors are strongly linked to hormonal changes during the menstrual cycle.
Phạm vi rộng này cho thấy rằng kết quả phụ thuộc rất nhiều vào cách thức nghiên cứu được thực hiện, ai được đưa vào nghiên cứu và cách rối loạn được định nghĩa và đo lường. Việc đánh giá người bệnh vào thời điểm nào trong chu kỳ kinh nguyệt cũng có thể ảnh hưởng đến điều này, vì nghiên cứu cho thấy ý nghĩ và hành vi tự sát có liên quan chặt chẽ đến những thay đổi nội tiết tố trong chu kỳ kinh nguyệt.
What still isn’t known
Những điều vẫn chưa được biết đến
A great deal more research is needed to understand how suicide risk can change during the menstrual cycle.
Cần có nhiều nghiên cứu hơn nữa để hiểu cách nguy cơ tự tử có thể thay đổi trong chu kỳ kinh nguyệt.
Though we didn’t find any studies that tested treatments to address suicidal thoughts and behaviors in people with PMDD, there are evidence-based treatments for PMDD that can improve well-being, including antidepressants, hormonal contraceptives, hormone-blocking agents, cognitive behavioral therapy and lifestyle changes, such as dietary changes and exercise.
Mặc dù chúng tôi không tìm thấy nghiên cứu nào thử nghiệm các phương pháp điều trị các suy nghĩ và hành vi tự tử ở người mắc PMDD, nhưng có các phương pháp điều trị dựa trên bằng chứng cho PMDD có thể cải thiện sức khỏe, bao gồm thuốc chống trầm cảm, thuốc tránh thai nội tiết tố, các tác nhân chặn hormone, liệu pháp hành vi nhận thức và thay đổi lối sống, chẳng hạn như thay đổi chế độ ăn uống và tập thể dục.
For people living with PMDD and their caregivers, seeking support is essential. For clinicians, learning to recognize and treat PMDD is a priority.
Đối với những người sống chung với PMDD và người chăm sóc họ, việc tìm kiếm sự hỗ trợ là điều thiết yếu. Đối với các bác sĩ lâm sàng, việc học cách nhận biết và điều trị PMDD là ưu tiên hàng đầu.
If you or someone you know is in crisis and are based in the U.S., call the 988 Suicide & Crisis Lifeline to speak with a trained listener, or text HELLO to 741741. Both services are free, available 24/7 and confidential. If you are a reader from outside the U.S., please use a helpline like the one above (for a list of resources in other countries, see here) or speak to a healthcare professional.
Nếu bạn hoặc người bạn biết đang gặp khủng hoảng và ở Hoa Kỳ, hãy gọi Đường dây nóng Tự tử & Khủng hoảng 988 để nói chuyện với người lắng nghe được đào tạo, hoặc nhắn tin HELLO đến 741741. Cả hai dịch vụ đều miễn phí, hoạt động 24/7 và bảo mật. Nếu bạn là độc giả từ ngoài Hoa Kỳ, vui lòng sử dụng đường dây nóng tương tự như trên (xem tại đây để biết danh sách tài nguyên ở các quốc gia khác) hoặc nói chuyện với chuyên gia chăm sóc sức khỏe.
The Research Brief is a short take on interesting academic work.
Bản Tóm Tắt Nghiên Cứu là một bài viết ngắn về công trình học thuật thú vị.
The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Các tác giả không làm việc cho, tư vấn, sở hữu cổ phần hoặc nhận tài trợ từ bất kỳ công ty hoặc tổ chức nào được hưởng lợi từ bài viết này, và đã không tiết lộ bất kỳ mối liên hệ nào liên quan ngoài vị trí học thuật của họ.
-
Vắc-xin cúm gia cầm cho người đang được thử nghiệm – cách thức hoạt động của nó
A bird flu vaccine for humans is being trialled – here’s how it works
-
Các nguyên tắc tự trắc ẩn giúp chống lại sự cô đơn trong kỷ nguyên AI
How principles of self-compassion help fight loneliness in the age of AI
-
Việc cách ly Hantavirus đã bắt đầu. Hai chuyên gia kiểm soát nhiễm trùng giải thích những điều cần biết
Hantavirus quarantine has started. Two infection control experts explain what to expect
-
Nhịp nhanh thất đa hình thái, Sarcoidosis, và việc phát hiện cuối cùng một U tế bào ưa chrom
Polymorphic Ventricular Tachycardia, Sarcoidosis, and the Ultimate Unmasking of a Pheochromocytoma
-
Đau thượng vị không điển hình phát hiện nhiễm trùng niệu tắc nghẽn ở thận phân thuỳ
Atypical Epigastric Pain Reveals Obstructive Urosepsis in a Horseshoe Kidney
-
Bệnh cơ tim do Hydroxychloroquine—Một loạt ca bệnh và Tổng quan tài liệu
Hydroxychloroquine Cardiomyopathy—A Case Series and Review of the Literature