‘Thư của bạn đã được chuyển đi xem xét’: Chuyên gia y tế về 4 cách Ottawa và Alberta né tránh trách nhiệm
‘Your letter has been forwarded for consideration’: A health expert on 4 ways Ottawa and Alberta avoid accountability
I’m a pediatric neurologist. Over four months in 2026, I wrote 16 parallel letters via email to the Alberta and federal governments on eight public policy topics. The letters were individually written, evidence-based and non-partisan, but relevant to current political discourse in Alberta.
Tôi là một bác sĩ thần kinh nhi khoa. Trong khoảng bốn tháng năm 2026, tôi đã viết 16 lá thư song song qua email gửi đến chính phủ Alberta và chính phủ liên bang về tám chủ đề chính sách công. Các lá thư này được viết riêng lẻ, dựa trên bằng chứng và không thiên vị đảng phái, nhưng lại liên quan đến diễn ngôn chính trị hiện tại ở Alberta.
What I observed were four patterns that raised concerns about structural governance failure. Across all party lines and levels of government, elected officials and their offices appeared to avoid substantive engagement in a consistent and similar manner.
Điều tôi quan sát được là bốn mô hình gây lo ngại về sự thất bại quản trị mang tính cấu trúc. Giữa tất cả các đảng phái và cấp chính quyền, các quan chức được bầu và văn phòng của họ dường như đã tránh né việc tham gia nội dung sâu sắc một cách nhất quán và tương tự.
It’s worth understanding these patterns as the first step towards improving public trust in democratic accountability.
Việc hiểu rõ những mô hình này là bước đầu tiên quan trọng để cải thiện niềm tin của công chúng vào trách nhiệm giải trình dân chủ.
The parliamentary system in the United Kingdom has official guidelines describing this issue and a requirement for a substantive ministerial response within 20 working days.
Hệ thống nghị viện ở Vương quốc Anh có các hướng dẫn chính thức mô tả vấn đề này và yêu cầu một phản hồi nội bộ của bộ trưởng có nội dung sâu sắc trong vòng 20 ngày làm việc.
Municipal offices in Ontario follow this standard. Provincial and federal offices do not. I received a response on the federal climate file 111 days after the original letter.
Các văn phòng thành phố ở Ontario tuân theo tiêu chuẩn này. Các văn phòng cấp tỉnh và liên bang thì không. Tôi đã nhận được phản hồi về hồ sơ khí hậu liên bang sau 111 ngày kể từ lá thư ban đầu.
A 30-day requirement would therefore be a reasonable standard for both federal and provincial governments to adopt.
Do đó, yêu cầu 30 ngày sẽ là một tiêu chuẩn hợp lý để cả chính phủ liên bang và chính phủ cấp tỉnh áp dụng.
Shunting and stonewalling
Chuyển giao trách nhiệm và né tránh
The first pattern I encountered after sending my emails was bureaucratic shunting. Correspondence was bounced among departments without an identified respondent. Sometimes, routing decisions were not clearly communicated.
Mô hình đầu tiên tôi gặp phải sau khi gửi email là việc chuyển giao trách nhiệm hành chính. Các thư từ được chuyển qua lại giữa các phòng ban mà không có người chịu trách nhiệm cụ thể. Đôi khi, các quyết định định tuyến không được truyền đạt rõ ràng.
An email I sent on vaccination to Prime Minister Mark Carney moved through the Minister of Health, Public Health Agency of Canada (PHAC) and Health Canada over nine weeks. When I corrected an off-topic response from PHAC, Health Canada reissued the original response unchanged. Sixteen days later, PHAC sent an unsolicited follow-up that addressed the topic but not the original questions.
Một email tôi gửi về vấn đề tiêm chủng cho Thủ tướng Mark Carney đã đi qua Bộ Y tế, Cơ quan Y tế Công cộng Canada (PHAC) và Y tế Canada trong hơn chín tuần. Khi tôi đính chính một phản hồi lạc đề từ PHAC, Y tế Canada đã tái phát hành phản hồi gốc mà không thay đổi. Mười sáu ngày sau, PHAC đã gửi một thông báo theo dõi không được yêu cầu, đề cập đến chủ đề nhưng không giải quyết các câu hỏi ban đầu.
The second pattern was administrative stonewalling.
Mô hình thứ hai là việc né tránh hành chính.
The Prime Minister’s Office used my email’s CC list, stating the matter was “left to be considered” by the ministers I had copied. That language appeared nearly verbatim on three separate occasions.
Văn phòng Thủ tướng đã sử dụng danh sách CC trong email của tôi, tuyên bố rằng vấn đề này “để các bộ trưởng tôi đã sao chép xem xét”. Ngôn ngữ này xuất hiện gần như nguyên văn trong ba dịp riêng biệt.
Similarly, an email I sent on Alberta’s social determinants of health file was forwarded “for consideration” to the Minister of Affordability. These appeared to be template responses absolving any one office from replying.
Tương tự, một email tôi gửi về hồ sơ các yếu tố quyết định sức khỏe xã hội của Alberta đã được chuyển tiếp “để xem xét” đến Bộ trưởng Khả năng chi trả. Những phản hồi này dường như là các mẫu trả lời nhằm miễn trách nhiệm cho bất kỳ văn phòng nào trong việc phản hồi.
Substitution and silence
Thay thế và im lặng
The third apparent approach was narrative substitution and evidence reframing. Responses arrived but political language was used instead of responding to questions.
Cách tiếp cận rõ ràng thứ ba là thay thế bằng tường thuật và tái định hình bằng chứng. Các phản hồi đã đến nhưng ngôn ngữ chính trị đã được sử dụng thay vì trả lời các câu hỏi.
Scientific evidence was implied without reference, or cited evidence was misrepresented. Alberta’s Ministry of Health described vaccine safety as a matter of respecting “the views of Albertans,” treating scientific consensus as equivalent to personal opinion.
Bằng chứng khoa học được ngụ ý mà không có tài liệu tham khảo, hoặc bằng chứng được trích dẫn đã bị xuyên tạc. Bộ Y tế Alberta mô tả an toàn vắc-xin là vấn đề tôn trọng “quan điểm của người dân Alberta,” coi sự đồng thuận khoa học tương đương với ý kiến cá nhân.
My question regarding the government’s actions to improve vaccine uptake was ignored.
Câu hỏi của tôi về hành động của chính phủ nhằm cải thiện tỷ lệ tiêm chủng vắc-xin đã bị phớt lờ.
The Alberta Ministry of Mental Health and Addiction, meanwhile, cited a study to justify closing supervised drug consumption sites.
Trong khi đó, Bộ Y tế và Nghiện chất Alberta đã trích dẫn một nghiên cứu để biện minh cho việc đóng cửa các địa điểm sử dụng ma túy có giám sát.
However, the response failed to acknowledge a statistically significant increase in inpatient admissions following closure of the sites, the researchers’ own cautions not to over-interpret their findings and that the study was conducted by researchers affiliated with the Canadian Centre of Recovery Excellence, which is funded by the same government that ordered the closures.
Tuy nhiên, phản hồi này đã không thừa nhận sự gia tăng đáng kể về mặt thống kê trong số lượt nhập viện sau khi đóng cửa các địa điểm, những cảnh báo của chính các nhà nghiên cứu về việc không diễn giải quá mức các phát hiện của họ, và rằng nghiên cứu được thực hiện bởi các nhà nghiên cứu liên kết với Trung tâm Xuất sắc về Phục hồi Canada, vốn được tài trợ bởi chính phủ đã ra lệnh đóng cửa.
The fourth response was managed silence. When the topic left respondents politically exposed or I sent a correction, the system defaulted to no response or repetition.
Phản hồi thứ tư là sự im lặng được quản lý. Khi chủ đề khiến người trả lời bị lộ chính trị hoặc tôi gửi một đính chính, hệ thống mặc định không phản hồi hoặc lặp lại.
On the federal Canada Health Act file, two contacts produced no response. Yet federal Heath Minister Marjorie Michel spoke to the media on April 28 on this exact topic.
Đối với hồ sơ Đạo luật Y tế Canada liên bang, hai liên hệ đã không đưa ra phản hồi nào. Tuy nhiên, Bộ trưởng Y tế liên bang Marjorie Michel đã phát biểu với giới truyền thông vào ngày 28 tháng 4 về chính chủ đề này.
On the Alberta climate file, two correspondences resulted in persistent silence from the Ministry of Environment and Protected Areas and two responses from the Minister of Affordability that failed to address the questions asked. On evidence-based governance, the provincial government responded with a repeat list of existing programs and there was an off-topic response from the PMO stating that “the Prime Minister values feedback and suggestions.”
Đối với hồ sơ khí hậu Alberta, hai thư từ đã dẫn đến sự im lặng dai dẳng từ Bộ Môi trường và Khu bảo tồn, và hai phản hồi từ Bộ trưởng Khả năng chi trả đã không giải quyết các câu hỏi được đặt ra. Về quản trị dựa trên bằng chứng, chính quyền tỉnh đã phản hồi bằng một danh sách lặp lại các chương trình hiện có và có một phản hồi lạc đề từ Văn phòng Thủ tướng (PMO) nêu rằng “Thủ tướng đánh giá cao phản hồi và đề xuất.”
What I learned
Những gì tôi học được
Correspondence sent to the federal governments produced more rerouting, template responses and silence. Letters to the Alberta government resulted in more narrative substitution and evidence reframing.
Thư từ gửi đến các chính phủ liên bang chỉ tạo ra việc chuyển hướng, các phản hồi mẫu và sự im lặng. Các lá thư gửi đến chính phủ Alberta lại dẫn đến việc thay thế luận điểm và tái định hình bằng chứng nhiều hơn.
The one substantive, on-topic, response with commitment was from Alberta opposition MLA Sarah Elmeligi on the climate file. The New Democrat, — who is not in government, of course — described specific parliamentary activity and constituent impacts from renewable sector job losses in her riding.
Phản hồi thiết thực, đúng chủ đề và có sự cam kết duy nhất đến từ nghị viên phe đối lập Alberta, Sarah Elmeligi, về vấn đề khí hậu. Bà thuộc Đảng Dân chủ Mới — tất nhiên là không thuộc chính phủ — đã mô tả các hoạt động nghị viện cụ thể và tác động đến cử tri từ việc mất việc làm trong lĩnh vực năng lượng tái tạo tại khu vực bầu cử của mình.
She showed that engagement is possible. That level of specific commitment I observed only once in the campaign.
Bà đã cho thấy rằng sự tương tác là điều khả thi. Mức độ cam kết cụ thể như vậy là điều tôi chỉ quan sát thấy một lần trong suốt chiến dịch.
Potential solutions
Các giải pháp tiềm năng
This is unacceptable. Canada should establish minimum response standards for constituent correspondence. When a constituent’s letter is forwarded to another ministry, the originating office should confirm who is responsible and when to expect a reply.
Điều này là không thể chấp nhận được. Canada nên thiết lập các tiêu chuẩn phản hồi tối thiểu cho thư từ của cử tri. Khi thư của cử tri được chuyển đến một bộ/ngành khác, văn phòng ban đầu nên xác nhận người chịu trách nhiệm và thời điểm dự kiến nhận được phản hồi.
Parliamentary petition tracking is already public. It makes sense that the volume and response rates for ministerial constituent correspondence should be publicly reported as well. This would give citizens a basis for evaluating institutional responsiveness over time.
Việc theo dõi kiến nghị của nghị viện đã là công khai. Việc công bố số lượng và tỷ lệ phản hồi thư từ của cử tri từ các bộ/ngành cũng là điều hợp lý. Điều này sẽ cung cấp cho công dân cơ sở để đánh giá khả năng phản hồi của thể chế theo thời gian.
The response from Alberta’s Ministry of Mental Health and Addiction shows that citing evidence alone is not enough to ensure evidence-based policymaking. Responses should require acknowledgement of scientific consensus and must justify or explain any deviation from it.
Phản hồi từ Bộ Sức khỏe Tâm thần và Nghiện của Alberta cho thấy việc chỉ trích dẫn bằng chứng là chưa đủ để đảm bảo việc xây dựng chính sách dựa trên bằng chứng. Các phản hồi nên yêu cầu công nhận sự đồng thuận khoa học và phải biện minh hoặc giải thích bất kỳ sự sai lệch nào so với nó.
Canada is perfectly positioned to lead this. The office of the Chief Science Advisor of Canada already exists, and expanding its legislative mandate to include a non-partisan mechanism for evidence review is worth considering.
Canada có vị thế hoàn hảo để dẫn đầu vấn đề này. Văn phòng Cố vấn Khoa học trưởng của Canada đã tồn tại, và việc mở rộng ủy quyền lập pháp của văn phòng này để bao gồm một cơ chế phi đảng phái để xem xét bằng chứng là điều đáng cân nhắc.
Canadians deserve responsive elected officials. Right now, based on my experiences, that responsiveness seems to be missing. The problem can be fixed, but only if it’s recognized instead of accepted as normal.
Người Canada xứng đáng có những quan chức được bầu có trách nhiệm phản hồi. Hiện tại, dựa trên kinh nghiệm của tôi, sự phản hồi đó dường như đang bị thiếu. Vấn đề có thể được khắc phục, nhưng chỉ khi nó được công nhận thay vì chấp nhận là điều bình thường.
Aleksandra Mineyko holds a membership to the federal and Alberta New Democratic Party.
Aleksandra Mineyko là thành viên của Đảng Dân chủ Mới cấp liên bang và cấp Alberta.
Có thể bạn quan tâm
-
Ung thư biểu mô tuyến phổi không triệu chứng kèm di căn tim tại thời điểm chẩn đoán ban đầu: Báo cáo ca bệnh
Asymptomatic Lung Adenocarcinoma With Cardiac Metastasis at Initial Diagnosis: A Case Report
Tianyu Jin; Yongzhong Jiang; Yong Song. American Journal of Case Reports. doi: 10.12659/AJCR.951223. Open access.
-
Pyrotinib hoặc giả dược kết hợp với trastuzumab và docetaxel trong ung thư vú di căn HER2 dương tính: kết quả sống còn dài hạn từ thử nghiệm pha 3 PHILA ngẫu nhiên
Pyrotinib or placebo in combination with trastuzumab and docetaxel for HER2 positive metastatic breast cancer: long term survival results from randomised phase 3 PHILA trial
BMJ. 2026 Mar 16:392:e087259. doi: 10.1136/bmj-2025-087259.
-
Từ những con tàu dịch hạch thời trung cổ đến hantavirus: Cách các đợt bùng phát trên biển đã góp phần định hình hệ thống y tế công cộng quốc tế
From medieval plague ships to hantavirus: How outbreaks at sea helped to shape the international public health system